-
loading
Solo con imagen

Cuanto estan entradas


Listado top ventas cuanto estan entradas

Venezuela
vendo bajos kicker de 10 pulgadas, 600 vatios cada uno (8 mill cada uno), el cajon es aparte esta recien pintado listo para colocarle los bajos y a sonar (el cajon sale en 3mil), las cornetas son 6x9 estan nuevas de 600 vatios cada una (las 6x9 salen las dos en 3 mil) ando urgido de dinero escucho ofertas de dinero
Ver producto
Quíbor (Lara)
Estan en perfecto estado, lo compre para montar un estudio de grabacion casero, pero lamentablemente no pude,  Caracteristicas: 8 conductores "de baja frecuencia con conos de Kevlar> ricos, los mínimos definidos 1.1 / 4 conductores "de alta frecuencia con cúpulas de seda natural y guías de onda integradas> altos suaves y nítidos puertos traseros optimizados> respuesta de baja frecuencia extendida XLR "entradas balanceadas / no balanceadas y equilibradas cuarto> conectan todo su equipo La serie de monitores de estudio M-Audio BX es la confianza de más músicos y profesionales de la grabación que cualquier otro. Ahora, los monitores D2 BX8 extienden el legado de los best-sellers '* con un diseño nuevo y elegante dentro y por fuera. Aprovechamos la tecnología de nuestros monitores de gama alta para extender la respuesta en frecuencia y proporcionar una experiencia auditiva más natural.Amplificadores analógicos A / B Custom Class entregan dinámica y precisión tonal superiores en todo el espectro-mientras que los conductores de baja frecuencia de la última generación de Kevlar tejido y tweeters de cúpula de seda de guía de ondas cargadas proporcionan un sonido rico y definido de frecuencia. Con el BX8 D2, disfrutará de la máxima precisión en una experiencia de sonido atractivo.  Monitores De Estudio M-audio Bx8 En Perfecto Estado
Ver producto
Caracas (Distrito Capital)
La idea de este multiefectos es un procesado completo de toda la cadena que supondría la generación del sonido final del guitarrista o bajista: Afinador digital con la frecuencia fundamental de referencia ajustable distinta a 440 Hz. Efectos de sonido (el equivalente a los pedales), hasta 8 simultáneamente. Más de 100 efectos diferentes de diferentes tipos que modelan pedales muy conocidos (delays, reverbs, distorsiones, pitch shifters, etc.) Modelado de amplificadores y pantallas. Hasta 2 simultáneamente. Desde modelos de combos clásicos como el VOX AC30 hasta amplificación más moderna como el Mesa Boogie Dual Rectifier. También se modela el micrófono para la captación del sonido de esta amplificación. Mezcladora: permite ajustar lo anterior en 2 canales, izquierdo y derecho. Loop station incorporado: almacena hasta 48 segundos, con diferentes funciones como reproducir al revés lo grabado o al doble o mitad de la velocidad. Conectividad de bucle de efectos para introducir pedales externos dentro de la cadena creada en el POD. Todo esto es ajustable para que el aparato funcione de formas alternativas: se puede utilizar para simular toda la cadena (efectos y amplificador + pantalla), parte de la cadena (efectos + previo del amplificador sin pantalla) o bien sin simulación de amplificación (es decir, solamente efectos). Se modelan más de 30 amplificadores populares: Fender Twin Reverb, Bogner Uberschall, Marshall JCM-800, VOX AC-15, Ampeg B-15NF, ENGL Fireball 100, Mesa Boogie Dual Rectifier, etc. En cuanto a los efectos de sonido, se modelan más de 100 pedales entre los cuales se encuentran los de las marcas más populares (Boss, MXR, Ibanez, etc.). Line 6 POD HD500X (editor desde PC/Mac) El Line 6 POD HD500X puede manipular hasta 2 entradas a la vez, de forma que se tienen varias posibilidades según cómo se empleen estas entradas: Se pueden utilizar 2 instrumentos simultáneamente. De esta forma podrían tenerse conectadas 2 guitarras con diferentes efectos y amplificadores, o bien tener una guitarra eléctrica con efectos + amplificador junto con una segunda guitarra que sea acústica con solo reverb, o bien tener una guitarra y un bajo con distintas configuraciones cada uno… Las posibilidades son muy amplias. Se puede conectar 1 instrumento y 1 micrófono, ya que se incluye una entrada XLR con un previo con ganancia ajustable. Esto le aporta gran versatilidad al producto porque se pueden utilizar efectos pensados para las guitarras en la voz o incluso combinar el sonido de la guitarra y la voz con efectos compuestos. También esto posibilita la utilización del POD para cantautores que utilicen una puesta en escena con sonido acústico, ya que pueden utilizar efectos sutiles para una guitarra acústica (reverb, delay) sin simulación de amplificación mientras se utilizan efectos típicos de la voz (compresión, ecualizador, simulación de previo analógico…). Se pueden conectar instrumentos estéreo como teclados o sintetizadores, a los que se les puede aplicar los efectos digitales del POD. Además de estas 2 entradas que se digitalizan para utilizarse con el procesamiento interno se incluye adicionalmente una entrada auxiliar estéreo (denominada CD/MP3 input) que funciona a la vez que el resto de las entradas, con lo cual se puede reproducir audio (procedente de una salida de un PC/Mac, de un iPad, te un teléfono móvil, etc.) que se mezcla con lo que se esté tocando con los instrumentos. En cuanto a las salidas, esta unidad está bastante bien provista: 2 salidas no balanceadas (Jack): se pueden utilizar con nivel de salida de línea (pensado para conectarse a una P.A.) o bien con un nivel de salida de amplificador de guitarra (de esta forma, se puede conectar a más pedales o directamente a un amplificador de guitarra normal y corriente, con la idea de utilizar el POD únicamente como procesador de pedales de efectos). 2 salidas balanceadas (XLR): funcionan siempre con nivel de salida de línea. Incluyen la función LIFT/GND para separar la toma de tierra y así evitar bucles de masa. Estas salidas están pensadas para conectarse a una P.A. o a altavoces activos de rango completo o monitores de respuesta plana. Salida de auriculares: puede funcionar a la vez que todas las demás o puede utilizarse individualmente para practicar. La salida de auriculares del POD HD500X se caracteriza por un volumen de salida que puede llegar a ser muy elevado, de forma que no vas a tener problemas si quieres utilizar auriculares de alta impedancia. Salida digital S/PDIF: de esta forma todo lo que ha sido digitalizado por el POD HD500X lo puedes emplear sin pérdida de calidad en otro aparato que admita entradas digitales. Una característica particular del Line 6 POD HD500X es la compatibilidad directa con las guitarras Line 6 Variax. Desde el POD se pueden elegir y controlar distintos modelos de instrumentos y sonidos para la guitarra Variax que se esté utilizando. Por si fuera poco, también se incluye la conexión L6 Link tanto para controlar como para enviar sonidosdirectamente de forma digital al amplificador Line6 DT50. Finalmente queremos comentar uno de los aspectos más llamativos de esta unidad: la conectividad USB 2.0. El Line 6 POD HD500X, además de ser un multiefectos excepcional, es una excelente interfaz de audio USB que al conectarse al PC/Mac funciona como tarjeta de sonido y permite digitalizar las 2 entradas a 96 KHz y 24 bits. Por nuestra experiencia hemos comprobado que los drivers ASIO específicos del POD son extremadamente estables y se llevan muy bien con el sistema operativo. No vas a encontrarte con los problemas típicos de interfaces de audio de gama baja, todo lo contrario: vas a tener estabilidad sin cuelgues y una gran calidad de sonido en las entradas y las salidas con niveles de ganancia muy amplios. En definitiva, resumiendo todo lo anterior: Afinador con frecuencia fundamental ajustable. 2 entradas. Procesador de hasta 8 efectos. Simulador de 2 amplificadores simultáneos. Loop station de hasta 48 segundos. Pedal de expresión asignable a cualquier parámetro de cualquier efecto. 2 salidas XLR + 2 salidas jack + salida de auriculares + salida digital S/PDIF. Conexión MIDI (entrada y salida). Conexión VARIAX. Conexión L6 Link para amplificadores DT50. Interfaz de audio USB 2.0 a 96 KHz y 24 bits.
Ver producto
Venezuela
CORNETAS BOSE SOUNDLINK COLOR Formas de Entrega RETIRO PERSONAL EN NUESTRAS OFICINAS UBICADAS EN CHUAO, PREVIA CITA, EN HORARIO DE LUNES A VIERNES DE 8:00AM-5:00PM (CERCA DEL CCCT) SERVICIO A DOMICILIO PREVIO ACUERDO SEGUN DISPONIBILIDAD (CONSULTAR TARIFAS Y ZONAS DE DISTRIBUCIÓN) ENVIOS A NIVEL NACIONAL A TRAVES DE MRW, ZOOM Y DOMESA ¡¡¡PREGUNTA SIN COMPROMISO!!! FORMAS DE PAGO: EFECTIVO, TRANFERENCIAS Y DEPOSITOS TRABAJAMOS CON LOS SIGUIENTES BANCOS:                  PREGUNTAS FRECUENTES  Pregunta 1 ¿ Si se pierde algo a traves de Mrw, Domesa o ZOOM nos hacemos responsables?  Respuesta 1 No nos hacemos responsables, ya que eso es responsabilidad de los respectivos buzones Pregunta 2 ¿ Hacemos entrega de productos sin previa confirmación de trasferencia o deposito? Respuesta 2 No haremos envios ni entregas sin antes haber confirmado que se hayan hecho efectivas las tranferencias y depositos Pregunta 3 ¿ Tenemos tienda fisica? Respuesta 3 Somos tienda virtual, sin embargo poseemos una oficinal en la cual pueden ser retirados los productos personalmente Anime su música. Si la música es su pasión, espere a oír el altavoz Bluetooth® SoundLink® Colour. Reproducirá sus temas favoritos desde su dispositivo Bluetooth®  preferido con un sonido intenso, claro y detallado, dondequiera que esté. Es pequeño, resistente y fácil de usar. Y está disponible en una amplia gama de colores para adaptarse a cualquier estilo. Sonido detallado y natural  a partir de un diseño compacto de reducido peso Conexión inalámbrica  a su smartphone, tablet u otro dispositivo  Bluetooth ® Indicaciones de voz  con las que le resultará más fácil que nunca emparejar sus dispositivos Hasta 8 horas de música  gracias a la batería recargable de iones de litio Diseñado pensando en usted El altavoz SoundLink® Colour está hecho para gente activa y en movimiento como usted. La estructura está fabricada con materiales resistentes y su forma redondeada y compacta permite llevarlo fácilmente en un bolso o una mochila. Además, podrá elegir entre cinco colores: azul, menta, rojo, negro y blanco. Facilidad de conexión El altavoz SoundLink® Colour tiene un alcance de aproximadamente 9 metros para que pueda disfrutar plenamente de su música sin cables. Puede emparejarse con su smartphone, tablet u otro dispositivo Bluetooth®. Gracias a las indicaciones de voz, el emparejamiento Bluetooth® le resultará más sencillo. Y como el altavoz memoriza los ocho últimos dispositivos que se han usado, volver a conectarlos es aún más fácil. El altavoz puede conectarse a dos dispositivos Bluetooth® a la vez, conmutando rápidamente entre uno y otro: en cuanto se detiene la reproducción en el primero, puede iniciarse en el segundo. Música para llevar El altavoz SoundLink® Colour le permitirá reproducir música esté donde esté, haga lo que haga. Es suficientemente compacto y ligero (0,5 kilos) para que se lo pueda llevar a todas partes, aunque viaje ligero de equipaje. El altavoz está diseñado para ser fácil de usar. Cuenta con botones de alimentación, volumen y selección de fuente. Las demás funciones se controlan desde el dispositivo  Bluetooth ®. La batería recargable de iones de litio proporciona hasta ocho horas de reproducción. Se recarga usando una toma de corriente o con la mayoría de las fuentes de alimentación por USB. Un rendimiento ejemplar No se deje engañar por el reducido tamaño del altavoz SoundLink® Colour. Puede que sea compacto, pero la experiencia auditiva que ofrece es de lo más satisfactoria. Gracias a una serie de tecnologías patentadas y a un diseño exclusivo, proporciona un sonido claro, equilibrado y completo. Más características Entrada auxiliar que permite conectar otras fuentes de sonido, como un tablet o un reproductor MP3 Se carga con la mayoría de las fuentes de alimentación por USB o usando el cargador de pared suministrado Puerto micro USB que permite cargar el altavoz y realizar actualizaciones de software Detalles/manuales Detalles Vista frontal Vista lateral Cable Cargador de pared Dimensiones Altavoz Alto: cm Ancho: cm Fondo: 5.30 cm Peso: 0.57 kg Cargador de pared Alto: 6.10 cm Ancho: 4.70 cm Fondo: 1.50 cm Cable Longitud: 1.5m Entradas/salidas Entrada auxiliar de 3,5 mm Puerto Micro-USB Información adicional Alcance inalámbrico: hasta 9 metros Duración de la batería: hasta 8 horas Contenido de la caja Artículos suministrados Altavoz  Bluetooth ® SoundLink® Colour Cargador de pared Cable Manuales Guía del usuario FAQs ¿Qué fuentes de sonido puedo usar con el altavoz Bluetooth® SoundLink® Colour? El altavoz ha sido específicamente diseñado para utilizarse con los principales dispositivos Bluetooth® que se emplean en la actualidad, como smartphones, tablets y ordenadores portátiles. Además, incluye una entrada auxiliar para conectar un MP3 u otro reproductor portátil similar. ¿Cómo se controla el altavoz? Los controles de alimentación y volumen están situados en el propio altavoz y podrá usar su smartphone o el dispositivo que esté asociado para seleccionar listas de reproducción, transmitir fuentes de sonido, etc. No necesitará ningún mando a distancia. ¿Para qué sirven las indicaciones de voz del altavoz SoundLink® Colour? ¿Están disponibles en varios idiomas? Las indicaciones de voz le guían por el proceso de emparejamiento y conexión Bluetooth®, para que entienda cómo funciona. También identifican los dispositivos conectados por su nombre, para que le resulte más fácil usar varias fuentes. Las indicaciones de voz están disponibles en varios idiomas y se están desarrollando más. Los nuevos idiomas podrán añadirse al altavoz a través de actualizaciones de software. En la web de Bose econtrará la lista más reciente de idiomas disponibles. ¿Las indicaciones de voz pueden desactivarse? Sí. Las indicaciones de voz pueden desactivarse pulsando simultáneamente los botones de volumen (+) y (-). Recomendamos dejarlas activadas por las funciones adicionales que ofrecen. ¿Cuál es el alcance inalámbrico del altavoz SoundLink® Colour? El altavoz ofrece un funcionamiento estable a una distancia de hasta 9 metros. Las paredes y los materiales de construcción, así como las interferencias producidas por las redes Wi-Fi u otros dispositivos inalámbricos, pueden afectar al rendimiento. ¿Cómo compruebo el nivel de carga de la batería? ¿Cuál es el tiempo de reproducción/carga de la batería? Para comprobar el nivel de carga del altavoz, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que se ilumine el indicador de batería (icono de batería junto al botón de alimentación). Una luz verde indica una carga completa y una luz ámbar indica media carga. Cuando el nivel de carga sea bajo, una indicación de voz le recomendará cargar la batería y el indicador parpadeará en rojo. La duración de la batería varía en función del contenido y del volumen al que se reproduzca la música. En la mayoría de los casos, una batería completamente cargada dura hasta 8 horas. La carga completa de la batería se realiza en tres horas con el cargador de pared suministrado. La batería también se puede cargar con casi cualquier fuente de alimentación por USB usando el cable suministrado, pero este método puede ser más lento que con el cargador de pared. Si uso mi smartphone con el altavoz SoundLink® Colour, ¿se reproducirán las llamadas a través del altavoz? No. Las llamadas telefónicas interrumpen la fuente de sonido y sólo pueden oírse a través del teléfono. Al finalizar la llamada, la música volverá a reproducirse automáticamente a través del altavoz SoundLink® Colour. ¿Puedo transmitir música (Spotify, etc.) del ordenador al altavoz SoundLink® Colour? Sí, siempre y cuando su ordenador tenga Bluetooth® y no esté situado a más de 9 metros del altavoz. ¿El altavoz SoundLink® Colour es compatible con Wi-Fi® o WiDi? No. La conexión inalámbrica de este altavoz se realiza únicamente por Bluetooth®. Si busca un altavoz que se conecte por Wi-Fi, eche un vistazo a nuestros  sistemas musicales Wi-Fi SoundTouch™. ¿Se puede usar el altavoz SoundLink® Colour para reproducir el audio de un vídeo, por ejemplo para ver una película en un tablet? Sí, pero la calidad de la experiencia, en particular la sincronización entre el sonido y la imagen, puede verse afectada por la configuración Bluetooth® del dispositivo de visualización. El mejor rendimiento se obtiene acercando el altavoz SoundLink® Colour al dispositivo para evitar interferencias. El uso de Wi-Fi en la zona también puede afectar al rendimiento. Cornetas Bose Soundlink Color
Ver producto
Venezuela
Anime su música. Si la música es su pasión, espere a oír el altavoz Bluetooth® SoundLink® Colour. Reproducirá sus temas favoritos desde su dispositivo Bluetooth®  preferido con un sonido intenso, claro y detallado, dondequiera que esté. Es pequeño, resistente y fácil de usar. Y está disponible en una amplia gama de colores para adaptarse a cualquier estilo. Sonido detallado y natural  a partir de un diseño compacto de reducido peso Conexión inalámbrica  a su smartphone, tablet u otro dispositivo  Bluetooth ® Indicaciones de voz  con las que le resultará más fácil que nunca emparejar sus dispositivos Hasta 8 horas de música  gracias a la batería recargable de iones de litio Diseñado pensando en usted El altavoz SoundLink® Colour está hecho para gente activa y en movimiento como usted. La estructura está fabricada con materiales resistentes y su forma redondeada y compacta permite llevarlo fácilmente en un bolso o una mochila. Además, podrá elegir entre cinco colores: azul, menta, rojo, negro y blanco. Facilidad de conexión El altavoz SoundLink® Colour tiene un alcance de aproximadamente 9 metros para que pueda disfrutar plenamente de su música sin cables. Puede emparejarse con su smartphone, tablet u otro dispositivo Bluetooth®. Gracias a las indicaciones de voz, el emparejamiento Bluetooth® le resultará más sencillo. Y como el altavoz memoriza los ocho últimos dispositivos que se han usado, volver a conectarlos es aún más fácil. El altavoz puede conectarse a dos dispositivos Bluetooth® a la vez, conmutando rápidamente entre uno y otro: en cuanto se detiene la reproducción en el primero, puede iniciarse en el segundo. Música para llevar El altavoz SoundLink® Colour le permitirá reproducir música esté donde esté, haga lo que haga. Es suficientemente compacto y ligero (0,5 kilos) para que se lo pueda llevar a todas partes, aunque viaje ligero de equipaje. El altavoz está diseñado para ser fácil de usar. Cuenta con botones de alimentación, volumen y selección de fuente. Las demás funciones se controlan desde el dispositivo  Bluetooth ®. La batería recargable de iones de litio proporciona hasta ocho horas de reproducción. Se recarga usando una toma de corriente o con la mayoría de las fuentes de alimentación por USB. Un rendimiento ejemplar No se deje engañar por el reducido tamaño del altavoz SoundLink® Colour. Puede que sea compacto, pero la experiencia auditiva que ofrece es de lo más satisfactoria. Gracias a una serie de tecnologías patentadas y a un diseño exclusivo, proporciona un sonido claro, equilibrado y completo. Más características Entrada auxiliar que permite conectar otras fuentes de sonido, como un tablet o un reproductor MP3 Se carga con la mayoría de las fuentes de alimentación por USB o usando el cargador de pared suministrado Puerto micro USB que permite cargar el altavoz y realizar actualizaciones de software Detalles/manuales Detalles Vista frontal Vista lateral Cable Cargador de pared Dimensiones Altavoz Alto: cm Ancho: cm Fondo: 5.30 cm Peso: 0.57 kg Cargador de pared Alto: 6.10 cm Ancho: 4.70 cm Fondo: 1.50 cm Cable Longitud: 1.5m Entradas/salidas Entrada auxiliar de 3,5 mm Puerto Micro-USB Información adicional Alcance inalámbrico: hasta 9 metros Duración de la batería: hasta 8 horas Contenido de la caja Artículos suministrados Altavoz  Bluetooth ® SoundLink® Colour Cargador de pared Cable Manuales Guía del usuario FAQs ¿Qué fuentes de sonido puedo usar con el altavoz Bluetooth® SoundLink® Colour? El altavoz ha sido específicamente diseñado para utilizarse con los principales dispositivos Bluetooth® que se emplean en la actualidad, como smartphones, tablets y ordenadores portátiles. Además, incluye una entrada auxiliar para conectar un MP3 u otro reproductor portátil similar. ¿Cómo se controla el altavoz? Los controles de alimentación y volumen están situados en el propio altavoz y podrá usar su smartphone o el dispositivo que esté asociado para seleccionar listas de reproducción, transmitir fuentes de sonido, etc. No necesitará ningún mando a distancia. ¿Para qué sirven las indicaciones de voz del altavoz SoundLink® Colour? ¿Están disponibles en varios idiomas? Las indicaciones de voz le guían por el proceso de emparejamiento y conexión Bluetooth®, para que entienda cómo funciona. También identifican los dispositivos conectados por su nombre, para que le resulte más fácil usar varias fuentes. Las indicaciones de voz están disponibles en varios idiomas y se están desarrollando más. Los nuevos idiomas podrán añadirse al altavoz a través de actualizaciones de software. En la web de Bose econtrará la lista más reciente de idiomas disponibles. ¿Las indicaciones de voz pueden desactivarse? Sí. Las indicaciones de voz pueden desactivarse pulsando simultáneamente los botones de volumen (+) y (-). Recomendamos dejarlas activadas por las funciones adicionales que ofrecen. ¿Cuál es el alcance inalámbrico del altavoz SoundLink® Colour? El altavoz ofrece un funcionamiento estable a una distancia de hasta 9 metros. Las paredes y los materiales de construcción, así como las interferencias producidas por las redes Wi-Fi u otros dispositivos inalámbricos, pueden afectar al rendimiento. ¿Cómo compruebo el nivel de carga de la batería? ¿Cuál es el tiempo de reproducción/carga de la batería? Para comprobar el nivel de carga del altavoz, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que se ilumine el indicador de batería (icono de batería junto al botón de alimentación). Una luz verde indica una carga completa y una luz ámbar indica media carga. Cuando el nivel de carga sea bajo, una indicación de voz le recomendará cargar la batería y el indicador parpadeará en rojo. La duración de la batería varía en función del contenido y del volumen al que se reproduzca la música. En la mayoría de los casos, una batería completamente cargada dura hasta 8 horas. La carga completa de la batería se realiza en tres horas con el cargador de pared suministrado. La batería también se puede cargar con casi cualquier fuente de alimentación por USB usando el cable suministrado, pero este método puede ser más lento que con el cargador de pared. Si uso mi smartphone con el altavoz SoundLink® Colour, ¿se reproducirán las llamadas a través del altavoz? No. Las llamadas telefónicas interrumpen la fuente de sonido y sólo pueden oírse a través del teléfono. Al finalizar la llamada, la música volverá a reproducirse automáticamente a través del altavoz SoundLink® Colour. ¿Puedo transmitir música (Spotify, etc.) del ordenador al altavoz SoundLink® Colour? Sí, siempre y cuando su ordenador tenga Bluetooth® y no esté situado a más de 9 metros del altavoz. ¿El altavoz SoundLink® Colour es compatible con Wi-Fi® o WiDi? No. La conexión inalámbrica de este altavoz se realiza únicamente por Bluetooth®. Si busca un altavoz que se conecte por Wi-Fi, eche un vistazo a nuestros  sistemas musicales Wi-Fi SoundTouch?. ¿Se puede usar el altavoz SoundLink® Colour para reproducir el audio de un vídeo, por ejemplo para ver una película en un tablet? Sí, pero la calidad de la experiencia, en particular la sincronización entre el sonido y la imagen, puede verse afectada por la configuración Bluetooth® del dispositivo de visualización. El mejor rendimiento se obtiene acercando el altavoz SoundLink® Colour al dispositivo para evitar interferencias. El uso de Wi-Fi en la zona también puede afectar al rendimiento.
Bs 39.500
Ver producto
Venezuela
Si la música es su pasión, espere a oír el altavoz Bluetooth® SoundLink® Colour. Reproducirá sus temas favoritos desde su dispositivoBluetooth® preferido con un sonido intenso, claro y detallado, dondequiera que esté. Es pequeño, resistente y fácil de usar. Y está disponible en una amplia gama de colores para adaptarse a cualquier estilo. Sonido detallado y natural a partir de un diseño compacto de reducido peso Conexión inalámbrica a su smartphone, tablet u otro dispositivo Bluetooth® Indicaciones de voz con las que le resultará más fácil que nunca emparejar sus dispositivos Hasta 8 horas de música gracias a la batería recargable de iones de litio Diseñado pensando en usted El altavoz SoundLink® Colour está hecho para gente activa y en movimiento como usted. La estructura está fabricada con materiales resistentes y su forma redondeada y compacta permite llevarlo fácilmente en un bolso o una mochila. Además, podrá elegir entre cinco colores: azul, menta, rojo, negro y blanco. Facilidad de conexión El altavoz SoundLink® Colour tiene un alcance de aproximadamente 9 metros para que pueda disfrutar plenamente de su música sin cables. Puede emparejarse con su smartphone, tablet u otro dispositivo Bluetooth®. Gracias a las indicaciones de voz, el emparejamiento Bluetooth® le resultará más sencillo. Y como el altavoz memoriza los ocho últimos dispositivos que se han usado, volver a conectarlos es aún más fácil. El altavoz puede conectarse a dos dispositivos Bluetooth® a la vez, conmutando rápidamente entre uno y otro: en cuanto se detiene la reproducción en el primero, puede iniciarse en el segundo. Música para llevar El altavoz SoundLink® Colour le permitirá reproducir música esté donde esté, haga lo que haga. Es suficientemente compacto y ligero (0,5 kilos) para que se lo pueda llevar a todas partes, aunque viaje ligero de equipaje. El altavoz está diseñado para ser fácil de usar. Cuenta con botones de alimentación, volumen y selección de fuente. Las demás funciones se controlan desde el dispositivo Bluetooth®. La batería recargable de iones de litio proporciona hasta ocho horas de reproducción. Se recarga usando una toma de corriente o con la mayoría de las fuentes de alimentación por USB. Un rendimiento ejemplar No se deje engañar por el reducido tamaño del altavoz SoundLink® Colour. Puede que sea compacto, pero la experiencia auditiva que ofrece es de lo más satisfactoria. Gracias a una serie de tecnologías patentadas y a un diseño exclusivo, proporciona un sonido claro, equilibrado y completo. Más características Entrada auxiliar que permite conectar otras fuentes de sonido, como un tablet o un reproductor MP3 Se carga con la mayoría de las fuentes de alimentación por USB o usando el cargador de pared suministrado Puerto micro USB que permite cargar el altavoz y realizar actualizaciones de software Detalles/manuales Detalles Vista frontal Vista lateral Cable Cargador de pared Dimensiones Altavoz Alto: cm Ancho: cm Fondo: 5.30 cm Peso: 0.57 kg Cargador de pared Alto: 6.10 cm Ancho: 4.70 cm Fondo: 1.50 cm Cable Longitud: 1.5m Entradas/salidas Entrada auxiliar de 3,5 mm Puerto Micro-USB Información adicional Alcance inalámbrico: hasta 9 metros Duración de la batería: hasta 8 horas Contenido de la caja Artículos suministrados Altavoz Bluetooth® SoundLink® Colour Cargador de pared Cable Manuales Guía del usuario FAQs ¿Qué fuentes de sonido puedo usar con el altavoz Bluetooth® SoundLink® Colour? El altavoz ha sido específicamente diseñado para utilizarse con los principales dispositivos Bluetooth® que se emplean en la actualidad, como smartphones, tablets y ordenadores portátiles. Además, incluye una entrada auxiliar para conectar un MP3 u otro reproductor portátil similar. ¿Cómo se controla el altavoz? Los controles de alimentación y volumen están situados en el propio altavoz y podrá usar su smartphone o el dispositivo que esté asociado para seleccionar listas de reproducción, transmitir fuentes de sonido, etc. No necesitará ningún mando a distancia. ¿Para qué sirven las indicaciones de voz del altavoz SoundLink® Colour? ¿Están disponibles en varios idiomas? Las indicaciones de voz le guían por el proceso de emparejamiento y conexión Bluetooth®, para que entienda cómo funciona. También identifican los dispositivos conectados por su nombre, para que le resulte más fácil usar varias fuentes. Las indicaciones de voz están disponibles en varios idiomas y se están desarrollando más. Los nuevos idiomas podrán añadirse al altavoz a través de actualizaciones de software. En la web de Bose econtrará la lista más reciente de idiomas disponibles. ¿Las indicaciones de voz pueden desactivarse? Sí. Las indicaciones de voz pueden desactivarse pulsando simultáneamente los botones de volumen (+) y (-). Recomendamos dejarlas activadas por las funciones adicionales que ofrecen. ¿Cuál es el alcance inalámbrico del altavoz SoundLink® Colour? El altavoz ofrece un funcionamiento estable a una distancia de hasta 9 metros. Las paredes y los materiales de construcción, así como las interferencias producidas por las redes Wi-Fi u otros dispositivos inalámbricos, pueden afectar al rendimiento. ¿Cómo compruebo el nivel de carga de la batería? ¿Cuál es el tiempo de reproducción/carga de la batería? Para comprobar el nivel de carga del altavoz, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que se ilumine el indicador de batería (icono de batería junto al botón de alimentación). Una luz verde indica una carga completa y una luz ámbar indica media carga. Cuando el nivel de carga sea bajo, una indicación de voz le recomendará cargar la batería y el indicador parpadeará en rojo. La duración de la batería varía en función del contenido y del volumen al que se reproduzca la música. En la mayoría de los casos, una batería completamente cargada dura hasta 8 horas. La carga completa de la batería se realiza en tres horas con el cargador de pared suministrado. La batería también se puede cargar con casi cualquier fuente de alimentación por USB usando el cable suministrado, pero este método puede ser más lento que con el cargador de pared. Si uso mi smartphone con el altavoz SoundLink® Colour, ¿se reproducirán las llamadas a través del altavoz? No. Las llamadas telefónicas interrumpen la fuente de sonido y sólo pueden oírse a través del teléfono. Al finalizar la llamada, la música volverá a reproducirse automáticamente a través del altavoz SoundLink® Colour. ¿Puedo transmitir música (Spotify, etc.) del ordenador al altavoz SoundLink® Colour? Sí, siempre y cuando su ordenador tenga Bluetooth® y no esté situado a más de 9 metros del altavoz. ¿El altavoz SoundLink® Colour es compatible con Wi-Fi® o WiDi? No. La conexión inalámbrica de este altavoz se realiza únicamente por Bluetooth®. Si busca un altavoz que se conecte por Wi-Fi, eche un vistazo a nuestros sistemas musicales Wi-Fi SoundTouch™. ¿Se puede usar el altavoz SoundLink® Colour para reproducir el audio de un vídeo, por ejemplo para ver una película en un tablet? Sí, pero la calidad de la experiencia, en particular la sincronización entre el sonido y la imagen, puede verse afectada por la configuración Bluetooth® del dispositivo de visualización. El mejor rendimiento se obtiene acercando el altavoz SoundLink® Colour al dispositivo para evitar interferencias. El uso de Wi-Fi en la zona también puede afectar al rendimiento. Corneta Bose Soundlink Color Negra Nuevo De Paquete
Bs 45.000
Ver producto
Maracaibo (Zulia)
Ableton Push es un instrumento para la creación de canciones que ofrece control manual de la melodía y la armonía, ritmos, sonidos y estructura de la canción. En el estudio, empuje le permite generar rápidamente los clips que pueblan la vista Session de Live mientras trabaja en su totalidad desde el hardware. En el escenario, Empuje sirve como un controlador de clip de lanzamiento potente. Controles de empuje se dividen en un número de secciones, como se muestra en el siguiente diagrama. Descripción general de los controles de empuje. Gran parte de la conducta de empuje depende de qué modo se encuentra, así como en la que se selecciona el tipo de pista. Para ayudarle a aprender cómo trabajar con Push, este capítulo le guiará a través de algunos de los flujos de trabajo fundamentales, y luego proporcionará una referencia de todos los controles de empuje. También hay una serie de videos que le ayudarán a empezar con Push. Estos están disponibles en https://www.ableton.com/learn-push/ 27.1 Configuración Configuración del hardware Push es mayormente automático. Mientras se está ejecutando en vivo, empuje se detectará de forma automática tan pronto como se conecta a un puerto USB de su ordenador. Después de la conexión, de empuje se puede utilizar de inmediato. No es necesario instalar drivers y empuje no necesita ser configurado manualmente en Preferencias de audio / MIDI de Live. 27.2 Buscar y carga de sonidos Usted puede navegar y carga de sonidos directamente de Push, sin necesidad de utilizar el navegador de Live. Esto se hace en el modo de exploración de Push. Pulse el botón Examinar de empuje: El botón Examinar. Explorar modo, la pantalla muestra todos sus sonidos y efectos disponibles, así como las poblaciones de la sección Lugares de navegador de Live (ver 5.1.1). La pantalla se divide en columnas. La columna de la izquierda muestra ya sea el tipo específico de dispositivo que está siendo navegado o la etiqueta Lugares. Cada columna de la derecha muestra la siguiente subcarpeta (si existe alguno). Use los botones de entrada y salida para desplazar la pantalla hacia la derecha o hacia la izquierda, lo que le permite navegar por los niveles más profundos de las subcarpetas o ver un mayor número de presets en la pantalla. Botones de entrada y salida. Navegue accede mediante el botón de control de selección (la primera fila debajo de la pantalla) en cada columna. Navegar por una carpeta con el botón de control del Estado para cada nivel (la segunda fila debajo de la pantalla). Para cargar un preset dispositivo, pulse el botón verde de la derecha. Para cargar el preset por defecto del dispositivo seleccionado, pulse el botón verde de la izquierda. Cargando Dispositivos o presets de dispositivo en modo de exploración. Puede desplazarse rápidamente a través de las carpetas y subcarpetas a través de los codificadores. Presionando Shift mientras pulsa los botones arriba o abajo se moverá por toda la página. Después de pulsar un botón o dispositivo de carga preestablecido, el botón se iluminará de color ámbar. Esto indica que la entrada seleccionada actualmente es cargado; Si se desplaza a una entrada diferente, el botón se iluminará en verde de nuevo. Consejo: presionando un botón de carga ámbar se cargará la próxima entrada en la lista, lo que le permite probar rápidamente presets o dispositivos. Lo que se ve cuando se encuentra en modo de exploración depende del dispositivo que se seleccionó por última vez. Si usted estaba trabajando con un instrumento, modo de exploración le mostrará los instrumentos de reemplazo. Si usted estaba trabajando con un efecto, podrás ver los efectos. Las carpetas son accesibles solamente Push si contienen elementos que se pueden cargar en cualquier momento en particular. Por ejemplo, la etiqueta de las muestras (así como cualquiera de sus propias carpetas en sitios que sólo contienen muestras) no serán visibles a menos que usted está navegando desde una sola almohadilla en un Drum Rack (ver Reproducción y Programación Beats Para crear ritmos usando Push, primero hacen Modo Nota seguro está activado. El botón de modo Nota. A continuación, utilice Modo Visualizar para cargar uno de los presets de Drum Rack de la biblioteca de Live. Cuando se trabaja con una pista MIDI que contenga un Drum Rack, cuadrícula 8x8 almohadilla de empuje se configura automáticamente en tres secciones, que le permite jugar de forma simultánea, secuencia de pasos y ajustar la duración de su clip. La cuadrícula del cojín cuando se trabaja con los tambores Los 16 pads Drum Rack se disponen, como Drum Rack de Live, en la disposición 4x4 clásico, lo que permite en tiempo real de juego. Los colores del cojín Drum Rack indican lo siguiente: De color amarillo brillante - este cojín contiene un sonido. Dull amarillo - este cojín está vacía. Verde - este cojín es que se está reproduciendo. Azul oscuro - se selecciona esta almohadilla. Azul claro - este cojín se solista. Orange-este pad se silencia. Cuando se trabaja con Bastidores de tambor que contienen un mayor número de pastillas, tiras toque uso de Empuje o las teclas de octava arriba y octava hacia abajo para desplazarse hacia arriba / abajo por 16 pads. Sostenga Shift mientras utiliza la tira táctil o las teclas de octava para moverse por las filas individuales. Octave botones arriba / abajo. Beats Paso de secuenciación Al tocar un pad también permite que para la secuenciación de paso. (Sugerencia: para seleccionar una almohadilla sin jugar, presione y mantenga presionado el botón Seleccionar mientras golpea una almohadilla.) Botón de selección. Para grabar notas con el secuenciador por pasos, pulse en las almohadillas en los controles de paso del secuenciador para colocar las notas en el clip donde quieras. El clip comenzará a reproducirse en cuanto se toca un paso. De forma predeterminada, cada pad secuenciador por pasos corresponde a una nota 16, pero usted puede cambiar el tamaño de paso a través de los botones de la sección Escena / Cuadrícula. Botones Escena / cuadrícula. A medida que el clip se reproduce, el paso que se está reproduciendo se indica con la almohadilla verde se mueve en la sección de secuenciador por pasos. (Cuando está activado Record, la plataforma de movimiento será de color rojo.) Al tocar un paso que ya cuenta con una nota borrará esa nota. Pulse y mantenga pulsado el botón de silencio mientras golpea un paso para desactivarlo sin eliminarla. Pulse y mantenga pulsado los botones Mute o Solo mientras golpea un pad para silenciar o solo de ese sonido, respectivamente. Botones Mute y Solo. También puede ajustar la velocidad y la micro-sincronización de las notas individuales, tal como se describe en la sección sobre la automatización de secuenciación paso (véase ). Para eliminar todas las notas de un pad, mantenga pulsada la tecla Delete mientras golpea el pad. (Nota: esto sólo se eliminarán las notas que están dentro del bucle de corriente.) Eliminar Button. Grabación en tiempo real Patrones de batería también se pueden grabar en tiempo real al jugar las almohadillas Drum Rack. Siga estos pasos para grabar en tiempo real: Si desea grabar con una pista de clic, presionar el botón del metrónomo para permitir en vivo de una función de clic Botón del metrónomo. A continuación, pulse el botón de grabación para comenzar la grabación Botón Grabar. Ahora las almohadillas Drum Rack que juegas se grabarán en el clip. Al pulsar de nuevo Record detendrá la grabación, pero continuará la reproducción del clip. Al pulsar Record por tercera vez permitirá a modo de doblaje, que le permite grabar en el clip mientras se reproduce. Prensas posteriores continúan para alternar entre la reproducción y el doblaje. Pulsando Nueva detiene la reproducción del clip seleccionado actualmente y se prepara en vivo para grabar un nuevo clip en la pista seleccionada. Esto le permite practicar antes de grabar una nueva idea. De forma predeterminada, al pulsar Nuevo también duplica todos los clips que se están reproduciendo en otras pistas a una nueva escena y continúa jugando de nuevo sin problemas. Este comportamiento se puede modificar cambiando el modo de flujo de trabajo en las preferencias de los usuarios de empuje (véase ) Nuevo Botón. Longitud fija de grabación Pulse el botón de longitud fija para ajustar el tamaño de los nuevos clips a una longitud predeterminada. Longitud fija Button. Mantenga pulsado el botón de longitud fija para establecer la duración de la grabación. De longitud fija Opciones de grabación. Cuando Longitud fija está desactivado, nuevos clips continuará grabando hasta que presione el Registro, Nuevo o PLAY / STOP botones. Sugerencia: permitir longitud fija durante la grabación cambiará de grabación fuera de bucle y los últimos compases de la pinza, en función del ajuste de longitud fija. Adición de una pista pone empuje en modo Visualizar, para que pueda cargar de inmediato un instrumento. Después de cargar su instrumento, haga Modo Nota seguro está activado. Cuando se trabaja con una pista MIDI que contenga un instrumento, cuadrícula 8x8 almohadilla de empuje se configura automáticamente para tocar notas. De forma predeterminada, cada nota en la parrilla está en la tonalidad de Do mayor. La almohadilla de la parte inferior izquierda juega C1 (aunque se puede cambiar la octava con los botones Arriba y Abajo Octave). Moverse hacia arriba, cada pad es una cuarta más alta. Mover a la derecha, cada pad es la siguiente nota en la escala de Do mayor. Juega una escala importante al jugar los primeros tres almohadillas en la primera fila, a continuación, los primeros tres almohadillas en la siguiente fila hacia arriba. Continúe hasta llegar a la siguiente C: C Escala Mayor. Los colores almohadillas ayudan a mantenerse orientado a medida que juega: Azul - esta nota es la nota fundamental de la clave (C) White - esta nota es en la escala, pero no es la raíz. Verde - la nota que se está reproduciendo (otras pastillas también pondrá verde si juegan la misma nota.) Rojo - la nota que se está reproduciendo cuando se graba. Para reproducir tríadas, pruebe la siguiente forma en cualquier lugar de la red: C acorde mayor. El jugar en otras teclas Presione el botón Escalas de empuje para cambiar la clave y / o la escala seleccionada. Escalas Button. El uso de la pantalla y los botones de control de selección y el Estado, puede cambiar la clave desempeñado por la rejilla de la almohadilla. La clave seleccionada en ese momento está marcado con una flecha en la pantalla: Por defecto, las almohadillas y las opciones de selección de escala indican las escalas mayores. Usted puede cambiar a una variedad de otros tipos de escala utilizando el primer codificador, o los dos botones debajo de la pantalla de la extrema izquierda. El tipo de escala seleccionado también está marcado con una flecha. Clave y selección de escala. Además de cambiar la clave, también puede cambiar el diseño de la red utilizando los dos botones en el extremo derecho. Fijo S / N: Cuando Fijo modo está activado, las notas de la parrilla almohadilla permanecen en la misma posición cuando usted cambia las teclas; la almohadilla de abajo a la izquierda siempre será jugar C (excepto en las teclas que no contienen una C, en cuyo caso la almohadilla inferior izquierda jugará la nota más cercana en la tecla.) Cuando fija está apagado, las notas en la parrilla de la almohadilla turno para que la almohadilla inferior izquierda siempre juega la raíz de la tecla seleccionada. En Clave / Cromática: Con Clave En seleccionada, la rejilla de la almohadilla es efectivamente "doblado", por lo que sólo las notas dentro de la llave están disponibles. En el modo cromático, la rejilla almohadilla contiene todas las notas. Toma nota de que se encuentran en la tecla se encienden, mientras que las notas que no están en la tecla están apagados. Manteniendo pulsado el botón Shift mientras que en las escalas modo le permite acceder a una serie de opciones de diseño adicionales nota. Opciones adicionales de Nota Diseño. Los "cuarto" opciones y "tercera" se refieren al intervalo de nota que la red se basa en, mientras que el ^> y símbolos se refieren a la rotación de la rejilla. Por ejemplo, el diseño por defecto es "cuarto ^", que significa que cada fila de pastillas es un cuarto más alto que la fila inferior. La opción de "cuarta>" también se basa en 4ths, pero ahora se mueve hacia la derecha en vez de hacia arriba; cada columna es una cuarta más alta que la columna a la izquierda. Las opciones "Sequent" trazan todas las notas en orden. Estas opciones son útiles si usted necesita una gran variedad de notas disponibles, porque no tienen notas duplicadas. Todas las opciones de grabación en tiempo real disponibles para tambores (ver ) también están disponibles para las melodías y armonías, incluyendo la grabación de longitud fija (véase ), la grabación con repetición (ver ), y cuantificación (ver ). Pero para la edición detallada, que vamos a trabajar con el secuenciador por pasos melódica se describe en la siguiente sección. (Sugerencia: una de las posibilidades de edición está disponible en el modo de tiempo real Nota:. Para borrar rápidamente todas las notas del mismo tono en el bucle de corriente, mantenga pulsada la tecla Borrar y luego pulse en la respectiva almohadilla) 27.6 Paso de secuenciación melodías y armonías Además de tocar y grabar en tiempo real, también puede intensificar secuencia sus melodías y armonías. Para alternar al paso secuenciador melódica, pulse el botón de modo Nota por segunda vez. Esto establecerá la rejilla almohadilla de 8x8 como sigue: La cuadrícula tecla cuando Parcelas Paso secuenciación. Cuando se utiliza el secuenciador por pasos melódica, las almohadillas en la fila superior ajustar la duración de su ciclo, como se describe en más detalle a continuación (ver ). Las inferiores siete filas de almohadillas te permiten poner notas en el clip. Con seleccionada en clave, cada fila corresponde a uno de los campos disponibles en la escala seleccionada en ese momento. Con cromática seleccionada, las notas que se encuentran en la clave están ligeramente a la sombra, mientras que las notas que no están en la tecla están apagados. La fila de color azul claro (que es la fila inferior por defecto) indica la raíz de la tecla seleccionada. Cada columna de pastillas representa un paso en la resolución establecida por los botones de Escena / Grid. Al igual que con la disposición de jugar, pulsando los botones de octava arriba y abajo del botón en tiempo real cambia el rango de notas disponibles. También puede utilizar la tira táctil para cambiar el rango. (Consejo: mantenga pulsada la tecla Shift mientras se ajusta la tira táctil o pulsar los botones de octava para afinar el rango de tono.) Después de ajustar el rango de tono o cuando se cambia entre el tiempo real y diseños de secuenciación de paso, la pantalla mostrará brevemente el disponible gama. La pantalla muestra el rango de notas disponibles. Además, las luces de tira táctil luminosas indican el rango de nota disponibles en la actualidad, mientras que las luces de la tira toque tenuemente iluminadas indican que el clip contiene notas dentro del rango de nota correspondiente. Al pulsar de nuevo la nota cambiará de nuevo a la disposición de jugar en tiempo real. Sugerencia: además de añadir y eliminar notas, también puede ajustar la velocidad y la micro-sincronización de las notas, como se describe en la sección sobre la automatización de secuenciación paso (véase Ajuste de la longitud de bucle Los controles de longitud de bucle le permiten ajustar la longitud del asa de la pinza y determinar qué parte de ella se puede ver y editar en los secuenciadores por pasos melódicos y de percusión. Cada pastilla de longitud de bucle corresponde a una página de pasos, y la longitud de una página depende de la resolución de paso. Cuando se trabaja con tambores en la resolución nota 16a defecto, dos páginas de pasos están disponibles a la vez, para un total de dos bares. En el diseño melódico, una página de ocho pasos está disponible en un momento, para un total de dos golpes. Para cambiar la longitud del bucle, mantenga una toalla y luego pulse en otra almohadilla (o, para ajustar la longitud del bucle a exactamente una página, puntee rápidamente dos veces el pulsador correspondiente.) Cada Longitud Loop Pad Corresponde a una página. Tenga en cuenta que la página que ves no es necesariamente la página que se oye. Cuando se establece la longitud del bucle, las páginas se actualizarán de manera que la posición de reproducción actual (como lo indica la almohadilla verde se mueve en la sección secuenciador por pasos) siempre permanece visible. Pero en algunos casos, es posible que desee desactivar este comportamiento de auto-seguimiento. Por ejemplo, es posible que desee para editar una sola página de un bucle más largo, al tiempo que permite el lazo a juego para la longitud establecida. Para ello, de un solo toque en el teclado que corresponde a esa página. Esto se "bloquear" la vista a esa página sin cambiar la longitud del bucle. Para girar a la auto-seguimiento de nuevo, simplemente seleccione de nuevo el bucle de corriente. (Tenga en cuenta que solo tocando una página que está fuera del bucle de corriente establecerá el bucle inmediatamente a esa página.) Los colores del cojín en la sección de longitud del bucle indican lo siguiente: Unlit - esta página se encuentra fuera del bucle. White - esta página está dentro del bucle, pero no es actualmente visible en la sección de secuenciador por pasos. Dull amarillo - esta página se puede ver en la sección de secuenciador por pasos, pero no se está reproduciendo actualmente. Verde - esta es la página que se está reproduciendo. 27.7 Navegación en el modo de Nota Ahora que ha creado un par de pistas, puede seguir añadiendo más. Pero es posible que desee moverse entre las pistas ya existentes para seguir trabajando en ideas musicales utilizando los instrumentos y dispositivos. Las teclas de flecha le permiten hacer esto. Las teclas de flecha. El movimiento Izquierda / Derecha flechas entre las pistas. Tenga en cuenta que la selección de una pista MIDI en brazos de empuje de forma automática, por lo que se puede jugar de inmediato. En vivo, el seguimiento de los botones del brazo aparecerán de color rosa para indicar que se han armado a través de la selección. Botón rosado Barra oscilante. El comportamiento específico de las flechas arriba / abajo está determinada por el modo de flujo de trabajo, que se establece en las preferencias de los usuarios de empuje (ver ). En ambos modos, las flechas arriba / abajo se mueven hacia arriba o hacia abajo por una sola escena. En la escena de flujo de trabajo, se activa la escena seleccionada. En Workflow videoclip, se dispara el clip sólo de la pista seleccionada. Clips en otras pistas no se ven afectados. Navegando con las flechas arriba / abajo en Modo Nota siempre comienza la reproducción de inmediato, y un clip disparada se hará cargo de la posición de reproducción del clip que se jugó en la pista antes. Tenga en cuenta que este es el mismo comportamiento que si los clips se ponen a modo Legato en vivo (véase 13.5). Instrumentos y Efectos de 27.8 Control en Vivo Al pulsar el botón del dispositivo pone Empuje en el modo de dispositivo, que permite a los codificadores de pulsadores para el control de parámetros en los dispositivos de Live. Botón Dispositivo. En el modo de dispositivo, los botones de control de selección en ciertos dispositivos en la pista seleccionada, mientras que los botones de control del Estado se vuelven el dispositivo seleccionado o desactivar. El dispositivo seleccionado está marcado con una flecha en la pantalla. Ajustes del modo de dispositivo. Los botones de entrada y salida le permiten navegar a dispositivos adicionales y parámetros que pueden no estar disponibles de inmediato. Botones de entrada y salida. Utilice estos botones para acceder a: bancos adicionales de parámetros (para los efectos que tienen más de un banco de parámetros). cadenas de dispositivos adicionales dentro Bastidores que contienen más de una cadena. 27.9 Mezcla con Push Para controlar volúmenes, sartenes, o envía a los codificadores para hasta ocho pistas simultáneamente, pulse el botón correspondiente en Push. Volumen y Pan & Enviar Botones. En el modo de volumen, los codificadores controlan el volumen de pista. Al pulsar el botón de Enviar Pan & repetidamente, volverá entre sartenes que controlan y sin embargo muchos envía están disponibles en su Live Set. Ableton Push + Ableton Live 9 Intro.
Ver producto
Barcelona (Anzoátegui)
Oferta, Vendo Excelente Power Profesional Crowm XLS 202 Calidad En Buen Estado Solo un detalle reparable -Solo un detalle corregible: EL AMPLIFICADOR SE ENCUENTRA EN OPTIMAS CONDICIONES, FÍSICAS E INTERNAS Enciende bien, activa los swiches bien no esta en protección, esta liberada, Solo que no recibe las frecuencias de audio que se le suministran es decir al conectar el canon no emite señal alguna, OJO SUS SALIDAS SE ENCUENTRAN FUNCIONALES Y VERIFICABLES AL 100% Como todas sus piezas solo hace falta que se le dedique tiempo y dedicación de un buen técnico conocedor que descubra la falla, La vendo por no usar y por no tener para repararla ni mucho menos un técnico de confianza por eso se vende a excelente precio! Las Características de el amplificador: Crowm XLS 202 +Amplificador profesional +Potencia mínima garantizada: por canal, ambos canales accionados 1 kHz con 0.5% THD Estéreo, 2 ohmios (por canal): --- Estéreo, 4 ohmios (por canal): 300 vatios Estéreo, 8 ohmios (por canal): 200 vatios Puente-Mono, 8 ohmios: 600 vatios Puente-Mono, 4 ohmios: --- +Caracteristicas: El diseño confiable incorpora muchas características populares Alojado en un chasis robusto de acero de 2U. Los ventiladores de aire forzado eficientes evitan la acumulación térmica excesiva Entradas XLR balanceadas electrónicamente; Encuadernación a prueba de toques y salidas Speakon®. Controles de nivel con bloqueo de precisión, interruptor de encendido, LED de encendido y seis LED que indican la señal, el clip y la falla de cada canal. La garantía de tres años, sin fallas, totalmente transferible protege completamente su inversión y garantiza sus especificaciones Presupuesto: Sensibilidad (voltios RMS) para la potencia nominal total a 4 ohmios: 1.25 Respuesta de frecuencia (a 1 vatio, 22 Hz - 20 kHz): +0 dB, –1 dB Relación señal / ruido por debajo de la potencia nominal (20 Hz a 20 kHz, entradas terminadas) Ponderada en A, potencia por debajo de la nominal:> 100 dB Relación señal / ruido por debajo de la potencia nominal (20 Hz a 20 kHz, entradas terminadas) Sin ponderación, por debajo de la potencia nominal:> 95 dB Distorsión armónica total (THD) a 1 potencia de ancho de banda completo, de 20 Hz a 1 kHz: Distorsión de intermodulación (IMD) 60 Hz y 7 kHz a 4: 1, desde la salida nominal completa hasta –30 dB: Factor de amortiguación (8 ohmios): 10 Hz a 400 Hz:> 200 Interferencia (por debajo de la potencia nominal) a 1 kHz: –75 dB Interferencia (por debajo de la potencia nominal) a 20 kHz: –50 dB Impedancia de entrada (nominal) (balanceada, no balanceada): 20 kilohms, 10 kilohms Impedancia de carga estéreo: 4-8 ohmios Puente de impedancia de carga mono: 8 ohmios Configuraciones de frecuencia y voltaje de línea de CA disponibles (± 10%): 120 VAC 60 Hz, 100 VAC 50/60 Hz, 220 VAC 50 Hz, 230-240 VAC 50 Hz Ventilación: ventilación de flujo de frente hacia atrás. Enfriamiento. Disipadores de calor internos con enfriamiento por aire forzado. Requisitos de volumen de aire (por minuto por unidad): 80.15 ft3 (2.27 m3) Dimensiones: Ancho, Alto, Profundidad: XLS 202, 402, 602, 802: Estándar EIA 19 "W (EIA RS-310-B) x 3.5" (8.9 cm) H x 15.2 "(38.6cm) D. Peso neto, Peso de envío: XLS 202: 23.0 lb (10.4 kg), 28.0 lb (12.7 kg) Todo se encuentra tal cual como se muestra en las fotos publicadas EL PRECIO DE OFERTA ES DE 70$ O en soberanos al cambio del día EXCELENTE PRECIO Y EXCELENTE EQUIPO EL QUE CONOCE SABE DE LO QUE SE ESTA HABLANDO EN CUANTO A LA MARCA Y REPUTACIÓN.. Aclare sus Dudas Antes de ofertar, Trabajo con los siguientes bancos: Banesco, Mercantil, Venezuela Entregas Personales si es de la zona o Envios A nivel nacional por Fletes GAG, Zoom, Serex o tealca SOY VENDEDOR RESPONSABLE, MI REPUTACIÓN ME IDENTIFICA, REALICE TODAS SUS PREGUNTAS ANTES DE OFERTAR, YA QUE AL HACERLO ESTÁ ASUMIENDO UN COMPROMISO Y DEBE CONCRETARSE EN LOS PRÓXIMOS 2 DÍAS MAS TARDAR
Ver producto
Venezuela (Todas las ciudades)
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE Y CONSULTE DISPONIBILIDAD Y PRECIO ANTES DE OFERTAR, CON GUSTO LE ATENDEREMOS. CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO: - Tamaño de la pantalla=32 pulgadas - Resolución=HD - Tecnología=LED - Conexión Bluetooth=No - Entradas USB=1 - Smart TV=Sí - Entradas HDMI=2 - Control remoto incluido=Sí - Modelo=LT-32KD195 - Procesador=Cortex A9 - Entradas VGA=Sin entradas - Entradas RCA=1 - Entradas auxiliares de 3.5 mm=1 - Entrada Internet=Sí - Tasa de refresco=60 Hz - Sintonizador digital=Sí - Conexión WiFi=Sí - Android TV=No - Potencia de los parlantes=16 W - Contraste=15000:01 DIMENSIONES DEL PRODUCTO: - Peso del producto=7.85 kg - Profundidad=6.2 cm - Ancho=73.1 cm - Alto (con/sin base)=48.1/44.6 cm PAGOS: Condiciones: -ANTES DE REALIZAR LA TRANSFERENCIA EN BOLÍVARES CONSULTE NUEVAMENTE LA PUBLICACIÓN PARA QUE VERIFIQUE EL MONTO A PAGAR, DE LO CONTRARIO SI EL MONTO OFERTADO ES DIFERENTE AL MONTO DE LA PUBLICACIÓN DEBE PAGAR LA DEFERENCIA. - Si el pago lo va a realizar por TRANSFERENCIA INTERNACIONAL debe esperar un lapso de 72 horas para que pueda retirar el producto, incluso si usted ha comprado antes por esta misma vía, puesto que somos una empresa que recibimos muchas transferencia en el día. -Es OBLIGATORIO que cuando realice la transferencia nos envíe el capture de la misma que se vea la hora y la fecha, junto con la foto de la cedula del titular de la cuenta. Aplica para transferencias nacionales e internacionales. El incumplimiento de la misma afecta el tiempo de confirmación. ENVÍOS: -NACIONALES GRATIS productos que pesen menos de 80kg SOLO POR mrw, (no incluye la ciudad de caracas) - ZONA METROPOLITANA productos que pesen MENOR a 10kg POR TU MOTORIZADO.COM. ALCANCE: hacia el este llega a la redoma de petare y al oeste llega a la Universidad UCAB. RECOMENDACIONES: -Haga las preguntas que considere necesarias antes de ofertar. - Actualice el teléfono, correo y dirección para poder contactar y enviar el producto correctamente. No nos hacemos responsables por contratiempos causados por datos erróneos. -No aceptamos DEVOLUCIONES NI DEVOLVEMOS DINERO. -LEA detenidamente la descripción del producto para que este seguro al darle a comprar. PREGUNTAS FRECUENTES: - ¿Entregan factura fiscal? Sí, emitimos factura fiscal por todas nuestras ventas. - ¿Los precios incluyen IVA? Sí, todos nuestros precios incluyen IVA. ¿Dónde quedan sus tiendas físicas? Por políticas de mercado Libre no podemos dar esa información por aquí. - ¿Tienen tienda física? Sí, nuestras tiendas están ubicadas sólo en área de Caracas. -¿Aceptan depósitos o transferencias? Transferencias (únicamente). ¿Puedo retirar mi producto personalmente por alguna de sus tiendas? Sí, puede retirar por la tienda directamente. GARANTÍA: -La reposición por falla son 72 horas, pasado ese tiempo no se cambia el producto. Luego de eso cuenta con garantía de 3 meses por tienda. - Todos nuestros productos están garantizados contra defectos de fábrica, depende de la marca. - La garantía no cubre abuso, descuido, mal uso o desgaste natural por el uso.
Ver producto
Venezuela
Viene con su estuche Traido del norte Nuevo a estrenar  TRAKTOR KONTROL X1 MK2 es el controlador de actuación adicional compacto diseñado para una integración perfecta con TRAKTOR: Controla dos platos de pistas y dos unidades de TRAKTOR FX La franja de toque controla la posición de las pistas, la curva de tonos, los loops y los FX Los detonantes de la retroiluminación RGB identifican los puntos de entrada desde los loops o marcadores El potente TRAKTOR KONTROL X1, que ya es el estandar para controladores de DJ para actuaciones, ofrece tanto potencia como portabilidad controlando los platos y efectos de TRAKTOR. Pinchando discos digitales o utilizando control de código de tiempo, el nuevo X1 ahora ofrece control instantáneo complementario sobre todas las funciones esenciales de DJ en 2 platos de pistas para un control constante del software TRAKTOR y un diseño con el que te sentirás familiarizado al instante.   Una nueva franja táctil que te acerca a la música sin necesidad de platos o CDJ: ideal para un impulso rápido y preciso, búsqueda de pistas o control de loops y efectos.   REPRODUCTOR POTENTE Los ocho potenciómetros y botones de TRAKTOR KONTROL X1 controlan hasta tres efectos en cada una de dos de cuatro de las unidades de efectos. Un diseño súper intiuitivo pone los controles de exploración, cue, sincronización y loop directamente donde los necesitas mientras que los controladores de exploración y loop sensibles al tacto proporcionan una navegación de software inteligente. Las pantallas y botones retroiluminados RGB profesionales dan información visual instantánea durante tu actuación: comunicación directa y fluida con TRAKTOR PRO o TRAKTOR SCRATCH.  Las remezclas sobre la marcha nunca han sido tan fáciles ya que el acceso directo al modo Flux de TRAKTOR ahora te permite hacer malabarismos con los puntos de entrada y los efectos de loop sin perder un solo ritmo.   GOLPEO SUAVE Ten un control físico de tu música con o sin platos o CDJ. TRAKTOR KONTROL X1 ahora incluye una franja de toque multipropósito que ofrece un control muy preciso de la posición de la pista, la curva de tonos e incluso los FX con el golpe de un dedo. Las pantallas digitales y los indicadores LED proporcionan información visual de modo que sabes dónde estás cuando la noche está en pleno apogeo. Controla uno o ambos platos simultáneamente. Desde impulsos o caídas de la aguja hasta funciones de playback de acceso rápido como la búsqueda de pistas o la longitud del loop, las configuraciones predeterminadas de la franja de toque se adaptan instantáneamente para satisfacer tus necesidades: tus dedos hacen el resto.   RENDIMIENTO INTELIGENTE Al tiempo que promueve las buenas actuaciones, TRAKTOR KONTROL X1 se preocupa por los detalles de entre bastidores. Los codificadores avanzados Browse y Loop responden a los toques y ordenan a TRAKTOR acceder a las diferentes vistas o funciones: basta con tocar el codificador Browse para ver la lista completa de exploración, toque el codificador Loop mientras que SHIFT + PLAY estan oprimidos para cambiar la clave. Tocando el codificador Loop mientras que SYNC esta oprimido cambia el tempo.  La franja de toque también interpreta funciones basadas en el estado de los platos: cuando se detiene, se asigna a la búsqueda de pistas o la caída de la aguja. Cuando se toca, la curva de tonos está activada. Para tu propio sonido de marca comercial, asigna la franja de toque para controlar cualquier parámetro de efectos en cuestión de segundos.   TODO BAJO KONTROL TRAKTOR KONTROL X1 incorpora botones y potenciómetros suaves y súper precisos: todos preparados para configuraciones instantáneas, lo que te mantiene muy centrado en la actuación. De gira, TRAKTOR KONTROL STAND ofrece una gran protección y eleva el X1 hasta la altura estándar del mezclador. Si estás buscando una herramienta efectiva para impulsar tu creatividad o una solución única con estilo para una portabilidad y potencia máximas, la nueva generación de X1 cumple todos los requisitos.   CUPÓN DESCUENTO ONLINE INCLUIDO TRAKTOR KONTROL X1 también incluye un e-voucher* por $ €, válido para comprar cualquier software descargable en la Tienda en línea de NI únicamente. ¡Expande tu arsenal de sonido!   DETALLES DEL HARDWARE Calidad al alcance de tu mano Diseñado para la máxima precisión y flexibilidad en la actuación de DJ, TRAKTOR KONTROL X1 presenta una calidad profesional que ofrece tanto portabilidad como un diseño familiar.  Ahora rediseñado, el nuevo KONTROL X1 ofrece una franja de toque multipropósito y codificadores táctiles para una solución apta para DJ potente y portátil que se adapta a cualquier situación. La bolsa de transporte opcional sirve para transportar de forma segura la unidad y coloca el X1 a exactamente la misma altura que los mezcladores estándar y otros hardware para DJ.   Simple, potente, inteligente TRAKTOR KONTROL X1 incorpora un total de 31 botones, 3 codificadores pulsables y 8 mandos distribuidos en las siguientes secciones:   1. SECCIÓN DE EFECTOS Con 8 potenciómetros de alta resolución y 8 botones, esta sección permite el control de todos los parámetros de las dos unidades de efectos de TRAKTOR simultáneamente. En el modo Grouped FX, esto se traduce en un control simultáneo de 3 efectos por deck. Los botones de la sección de efectos están programados para dar acceso directo a 3 de tus preajustes de efectos preferidos y para que puedas elegir diferentes FX en el momento.   2. SECCIÓN DE NAVEGACIÓN Un mando táctil se destina a navegar por las listas de reproducción y cargar pistas. Simplemente, tócalo y automáticamente cambiará lo que se muestra en tu pantalla. Gira el codificador del navegador para encontrar una pista y toca uno de los botones de carga para cargarla en el plato correspondiente. Una vez que la pista se carga, usa los codificadores o el touch strip para buscar por la pista, utilizando saltos de compases sincronizados con el tempo para continuar a tiempo.   3. SECCIÓN DE LOOPS Las pantallas de LED te dan información visual sobre el estado del loop mientras que los codificadores de loop brindan un control intuitivo de las funciones de loop de TRAKTOR. Accede rápidamente a loops automáticos, loops manuales y funciones de edición de loops como tamaño de loop y posición de loop.   4. FRANJA DE TOQUE La nueva franja de toque multipropósito ofrece un control muy preciso de la posición de la pista, la curva de tonos, los FX y los loop con el golpe de un dedo. Controla uno o ambos platos simultáneamente y accede a funciones de reproducción como búsqueda de pistas o needle dropping y nudging. La información visual te ayuda a supervisar la fase de las pistas, la posición y los valores de loop / FX.    5. SECCIÓN DE TRANSPORTE Esta sección ofrece acceso directo a controles de reproducción básicos así como a un acceso por turnos a 4 funciones secundarias para cada deck. Todos los botones de los flujos de trabajo estándar del sector (Reproducir, Cue, Sincronizar) están aquí y el acceso directo a 4 HotCues / HotLoops por plato se amplía a 8 HotCues / HotLoops por plato. Un nuevo botón de Flux Mode te permite mezclar de manera impecable en el momento   Funciones Avanzadas La franja de toque puede asignarse a funciones de transporte, FX y loop Codificadores táctiles Cambia la clave musical de una pista con codificadores de loop mientras que SHIFT + PLAY estan oprimidos para cambiar la clave El brillo LED ajustable sin problema se adapta a cualquier entorno, desde la luz diurna brillante a la oscuridad de una discoteca Todos los botones están retroiluminados de muchos colores para que resulte más fácil su uso Comunicación bidireccional con TRAKTOR utilizando NHL (Native Hardware Library). El protocolo NHL presenta una resolución que es casi 4 veces superior a la de los MIDI normales El asistente de calibración define con precisión e individualmente el punto medio de cada mando El controlador se distribuye previamente con los marcadores de TRAKTOR, con la opción de personalizar libremente casi cualquier parte individual. Modifica los ajustes predeterminados o vuelve a configurar la distribución por completo en función de tu flujo de trabajo preferido Totalmente conectable en caliente a TRAKTOR. X1 se ejecuta al instante en cuanto lo conectas a tu ordenador con TRAKTOR abierto. Si la conexión USB se desconecta accidentalmente, TRAKTOR continúa con la reproducción sin que esta se vea afectada. Basta con que vuelvas a conectar el X1 y listo para funcionar otra vez.   ALGUNOS EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN CONTROLADOR DE PLATOS IDEAL PARA CONFIGURACIONES TRAKTOR SCRATCH   El X1 brinda control adicional de los platos y efectos al utilizar DVS.   LA CONFIGURACIÓN DEFINITIVA DE TRAKTOR   El X1 controla platos y efectos mientras que el F1 brinda un control de Remix Decks insuperable.   CONTROLADOR DE PLATOS IDEAL PARA TRAKTOR PRO     ESPECIFICACIONES A continuación te detallamos las especificaciones referentes al Traktor Kontrol X1 MK2   REQUISITOS DEL SISTEMA Windows 7 o 8  (Service Pack más reciente, bits), 2.0 GHz Intel Core 2 Duo o AMD Athlon 64 X2, 2 GB RAM (se recomiendan 4 GB)  Mac OS X  10.7 o 10.8 (actualización más reciente), Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM (se recomiendan 4 GB) General:  Monitor con pantalla de resolución x 768, USB 2.0, 1 GB de espacio libre en disco, se requiere Internet de alta velocidad   DIMENSIONES Dimensiones:   mm) x 2" (52 mm) x mm) Peso:  1,5 lb (691 gramos)   SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de energía a través de la interfaz USB 2.0, potencia de bus de 5 V y 500 mA. No se requiere suministro de energía ni batería adicional. Traktor Kontrol X1 Mk2
Ver producto
Baruta (Miranda)
Increible Mezclador XONE 92, Nuevo entrega inmediata con garantia, somos distribuidor autorizado. Haga todas sus preguntas antes de ofertar Descripción completa Conectividad versátil El XONE:92 proporciona una cantidad considerable de entradas y salidas. 6 canales estéreos duales están disponibles que ofrece 2 entradas de mic, sumando a una masiva 10 estéreo y 2 entradas de micrófono. Conectar cubiertas de CD y giradiscos simultáneamente para una configuración versátil con 4 entradas estéreo y la línea que le da suficientes terminales para 2 giradiscos y reproductores de CD 2. Con los 2 canales AUX puede conectar su externo FX unidad, sampler o tambor máquina favorita para dar rienda suelta a tu creatividad interior de DJ. MIDI Siendo uno de los primeros mezcladores de DJ profesionales incorporar MIDI, no es difícil ver cómo el mezclador se convierte en un gran competidor en mezcladores de DJ. El MIDI permite a los usuarios transmitir datos MIDI para control remoto control de efectos externos, samplers, secuenciadores y mucho más durante las sesiones de DJ. Utilice esta característica única para mejorar sus actuaciones de DJ agregando efectos o beats con dispositivos externos mientras que DJing. Tap tempo relacionadas con relojes MIDI también proporcionan sincronización de módulos de sonido MIDI pregrabada fuentes jugando a través del mezclador. Ecualizador de 4 bandas Control En lugar de la habitual banda 3 EQ de la mayoría de los mezcladores, el XONE:92 utiliza un 4 bandas EQ para más creatividad. Las bandas HI y LO matar total y las bandas de mediados de - 30dB corte, dándole bastante gama EQ EQ mezcla y la mezcla y forma su sonido. Más control sobre sus pistas EQ con los 4 XONE:92 banda EQ control. Filtros (VCF) controlados por voltaje Los filtros controlado del voltaje son únicos a la colección de XONE y proporcionan la DJ con una herramienta mucho más poderosa que cualquier interruptor EQ o matar. Un nuevo nivel de live rendimiento es posible debido a la frecuencia resonante analógica caliente arrebatador sonido popularizado por sintetizadores analógicos clásicos. Ofrecen una gama mucho más amplia operación con más control sobre la respuesta del filtro para crear una variedad de efectos tonales y las texturas no alcanzables en otros mezcladores. Cada filtro tiene su propio interruptor de encendido ON se ilumina blue cuando active. También se pueden asignar los filtros VCF para el crossregulador de la XONE:92. Uso el "VCF a XFADER control" para asignar o filtro para el crossregulador. Se puede usar el crossregulador para control filtro de efectos en lugar de la extensión VCF FREQ control agregar otra capa de versatilidad con el filtro control. Con los filtros XONE:92 se puede elegir entre 3 tipos de filtro básico incluyendo paso bajo, paso alto y paso banda. Además también tienes la opción de seleccionar una combinación de estos juntos para crear interesantes efectos. Diseño El diseño elegante y sólidamente construido hace el XONE:92 una consola conveniente para una variedad de situaciones de clubes de baile, conjunto casa ups, live lugares y en el camino. Su calidad de sonido es clase alta y su extensa producción y monitoreo características proporcionarle suficientes conectores para tu dispositivo favorito. Funciones están claramente etiquetadas y espaciadas lo suficiente para proporcionar una perfecta experiencia DJ. En general, el XONE:92 es un mezclador de DJ muy pulido y profesional con la capacidad de integrarse con muchas configuraciones. Características 6 canales estéreos duales – 4 phono/line, 2 mono/micrófono o retorno estéreo 2 salidas independientes estéreo mix 2 aux envía salida a unidades externas de FX Sistema VCF - 2 filtros estéreos independientes con controles de frecuencia y resonancia 2 LFOs independientes para la manipulación del filtro 4-bandas EQ - total matar en HF y LF, Q ancho de corte, Q estrechas para impulsar Salida de la cabina - dedicada salida en jack TRS Valores de MIDI pueden ser salida de 6 controles (por ejemplo, crossregulador, LFO) P & G fácil cambian profesional crossregulador VCA Lightpipes iluminada mostrando estado de los controles de rendimiento Localización inteligente para pre o post EQ monitoreo Sección Monitor incluye interruptor de post EQ, split cue y mezcla al equilibrio de referencia 2 salidas de auriculares (1/4" y 3,5 mm) Patito control en canal mono/micrófono Especificaciones Dimensiones: 320 x 87,6 x 358 mm Peso: 6 kg Potencia: 20W máx.
Ver producto
Venezuela
Excelente interface para proyectos musicales. Incluye Pro Tools MP9 con su iLok. Los interfaces de grabación M-Audio® Fast Track®, líderes en ventas, marcaron el estándar en cuanto a calidad y facilidad de uso. Ahora el interfaz de audio  M-Audio  Fast Track C600  hará que transformar tus ideas en música profesional sea más sencillo que nunca. Atrapa las ideas creativas al vuelo: captura fantásticas interpretaciones con los controles de transporte integrados. Logra un sonido increíble con una ruta de la señal totalmente nueva que ofrece una calidad de audio impecable. Monitorea tus mezclas fácilmente en distintos juegos de altavoces con el sistema de manejo de monitores incorporado. Y disfruta de la flexibilidad de grabar con el software de música que prefieras, incluido Pro Tools.  M-Audio  Fast Track C600  te da la libertad de crear música a la velocidad que viaja tu creatividad.   Características Completas   Asegura un sonido perfecto para tus grabaciones con una resolución de audio de 24 bits a 96 kHz   Diseño de 6 entradas y 8 salidas para capturar y reproducir múltiples fuentes •    4 preamplificadores combinados de micro/línea de alta calidad en el panel posterior •    2 entradas de instrumento de ¼" en el panel frontal •    Pad atenuador de 20 dB en cada preamplificador para capturar señales intensas sin distorsión •    Alimentación phantom para micrófonos de condensador •    6 salidas analógicas balanceadas con sistema de manejo de monitores (conmutación de altavoces) •    2 salidas estéreo separadas para auriculares con controles de volumen independientes •    E/S S/PDIF digital •    E/S MIDI 1×1   Evoca fabulosas interpretaciones usando el mezclador de monitores de latencia casi nula, con efectos integrados de reverb y delay   Crea mezclas de monitores únicas para cada salida de auriculares, de modo que ajustes la experiencia de grabación al intérprete   Comprueba que tus mezclas suenen fantásticas en cualquier sistema conectando hasta 3 juegos de monitores de estudio (o 2 juegos más un subwoofer) y alternando entre ellos fácilmente   Consigue acceso inmediato a los controles más usados •    Perillas de volumen máster y de salida de auriculares •    Selección de altavoces •    5 controles de transporte reasignables •    1 botón Multi asignable   Comienza a hacer música inmediatamente con el software incluido de creación musical Pro Tools MP 9   Disfruta de la libertad de grabar tanto con Pro Tools como con otros conocidos programas musicales gracias al soporte de ASIO 2.0, WDM, MME y Core Audio   Alimentación por USB 2.0 (compatible con USB 3.0) o el adaptador de CA incluido WDM   Core Audio   ASIO II   MME   Requerimientos Mínimos del Sistema (PC)   M-Audio  Fast Track C600  (sólo hardware)   Windows Vista de bits o Windows 7 de bits •    Pentium 4 de 2,0 GHz •    1 GB de RAM •    Puerto USB 2.0   Requerimientos Mínimos del Sistema (Mac)   M-Audio  Fast Track C600  (sólo hardware)   Mac OS X (o posterior) o (o posterior) •    Procesador Intel •    1 GB de RAM •    Puerto USB 2.0 No acepto cambios. M Audio Fast Track C 600
Ver producto
Maracaibo (Zulia)
Aprenda a como Trabajar con los Angeles, [Audiolibro] – Cómo entablar una relación personal con los Ángeles y lograr maravillosos cambios. ¿Alguna vez te has planteado la posibilidad de establecer una relación con un Ángel? Aprenda a Cómo Trabajar con los Ángeles es un maravilloso plan de 10 pasos que te muestra cómo entablar una relación personal de amistad con estos seres, o que amplíes la que ya tengas con ellos, con el fin de que te protejan, te inspiren, te curen y te consuelen. Cuanto más aprendas a trabajar con los ángeles, más eficaz será su ayuda. Ellos te conducen por un camino de ascenso que te permitirá hacer contacto con tu Yo Superior. Si sigues estos pasos, vas a lograr integrar a los ángeles en tu día a día. Ellos están listos para ayudarte a resolver problemas grandes y pequeños. ¡Prepárate para los maravillosos cambios que te esperan en cuanto los llames y ellos te respondan! CONTENIDO APRENDA A CÓMO TRABAJAR CON LOS ÁNGELES Introducción -Mi relación con los Ángeles Cómo trabajar con los Ángeles -Un plan en 10 pasos Respuesta a un llamado Ángeles de protección El arcángel Miguel en misión de rescate Angeles de iluminación Aprobar un exámen Ángeles del amor Angeles especializados en objetos perdidos Angeles de la gu¡a Visitar a los ángeles en su hogar Angeles de curación María señala el camino La reina de los ángeles reparte bendiciones de curación Angeles de la paz Ejercicio del arcángel Uriel para desprenderse Angeles de la alegría Decretos y oraciones a los ángeles Protección de viaje Meditación para obtener iluminación Oraciones a los ángeles del amor Una rosa que se abre bellamente El bálsamo de Galaad Afirmaciones para obtener gu¡a angélica Afirmaciones para obtener integridad crística Afirmaciones a los ángeles de la paz La oración de San Francisco de Asís Afirmaciones a los ángeles de la alegría Yo Soy la Llama Violeta Forma de Pago: Banco Bod, Depositos ó Transferencias Forma de Envio: Mrw a nivel Nacional. Aprenda a como Trabajar con los Angeles, [Audiolibro] – Cómo entablar una relación personal con los Ángeles y lograr maravillosos cambios
Ver producto
Caracas (Distrito Capital)
EL PRECIO ES POR UNIDAD JBL EON 615 COMPLETAMENTE NUEVA VATIOS AMPLIFICADA, AMERICANA AGOTADAS JBL 515XT AGOTADAS LAS USADAS, PREGUNTE ANTES DE OFERTAR NUEVA, NUEVA, NUEVA, CERO KMS. CORNETA JBL EON 515XT USADA AGOTADA, NO VUELVE CORNETA JBL EON W NUEVA BS. LLEGA EN 10 DIAS PRECIO NEGOCIABLE POR OTROS CANALES. NOOO POR AQUI OJO CON ESO MERCADO LIBRE ME COBRA DIEZ PORCIENTO DE LA VENTA, NO INSISTAS EN PEDIR REBAJA PIENSA EN ESO, POR ESO ES NEGOCIABLE POR OTRO LADO. ANTES DE INSULTARME POR EL PRECIO TE INVITO A VER EL VERDE DEL NORTE RECUERDA QUE SE TRAEN DE MIAMI Y EL EGOBIERNO NO ESTA DANDO S I C A D FUE ADQUIRIDA CON VERDES DE 170 Y CUESTA 499  VERDES EN EL MEJOR DE LOS CASOS, VEALA EN UNA CONOCIDA PAGINA, ADICIONAL EL ENVIO DE CADA UNA ME CUESTA HOY 36 MIL, SAQUE SUS CUENTAS Y DIGAME CUANTO REALMENTE VALE. System Type Self powered 15", two-way, bass-reflex Max SPL Output 127 dB Freq. Range (-10 dB) 39 Hz - 20 kHz Freq. Response (±3 dB) 50 Hz - 20 kHz Coverage Pattern 90° x 60° Amplifier Design Class D Power Rating W Peak (700W LF + 300W HF), 500W Continuous (350W LF + 150W HF) Dimensions (H x W x D) 707 x 439 x 365 (mm) 27.8 x 17.3 x 14.4 (in) Net Weight kg (39 lbs) 15 " de dos vías multipropósito Autoamplificado refuerzo de sonido Más de un gran sistema de sonido JBL, el nuevo EON600 es un verdadero paso adelante en la tecnología desarrollada específicamente para ofrecer el mejor sonido posible, independientemente de su aplicación. Completamente repensar lo verdaderamente bueno de un autónomo, megafonía portátil asequible puede ser, ingenieros JBL diseñadas a propósito y construyeron el EON600 desde cero con tecnología de guía de onda avanzada de JBL, JBL diseñado y transductores fabricado, y conveniente control remoto, inalámbrico de su bordo parámetros DSP EQ a través de Bluetooth. Este rediseño total de la plataforma EON aprovecha las últimas tecnologías en materiales de gabinete, la ciencia acústica, diseño transductor y facilidad de uso que ofrece la extraordinaria calidad de un monitor de estudio de gama alta en un sistema totalmente profesional, altamente flexible, fácil de usar y portátil para de hoy músicos que trabajan y los proveedores de sonido. NO LE DE A COMPRAR SI NO ESTA COMPLETAMENTE SEGURO Y CON EL DINERO, VIENEN 2 CORNETAS NUEVAS SIN ABRIR CERO KMS, LAS CORNETAS ESTAN EN SU CAJA ORIGINAL NO SE HAN SACADO NUNCA, MODELO1: #4 EON24 XT2 SERIAL: #43 BY 65HARMAN. NOOOOO HAGO CAMBALACHES POR OTROS ARTICULOS EL PRECIO ES EL PUBLICADO NO INSISTA. VATIOS DE ALTO RENDIMIENTO, SOLO 18 KILOS   MERCANTIL Y PROVINCIAL. SE ENTREGA PERSONAL, TE LA LLEVO A LA PUERTA DE TU CASA (NO BARRIOS) EN CARACAS GRATIS, UNA VEZ QUE SE HAYA VERIFICADO EL PAGO. NO ME PIDA QUE SE LA MUESTRE O QUERER PROBARLA ANTES DE PAGAR YA QUE NO HAY NADA QUE VER NI PROBAR, NO SE A SACADO DE SU CAJA Y ESTA NUEVA. VEA MI REPUTACION, 9 AÑOS EN MERCADO LIBRE CON EXCELENTES CALIFICACIONES, LAS CALIFICACIONES NEUTRALES SON DE PERSONAS QUE LE DIERON A COMPRAR SIN TENER EL DINERO, NO TENGO CALIFICACIONES NEGATIVAS, INSISTO REVISE BIEN MI REPUTACION PARA QUE PUEDAS CONFIAR EN LO QUE  TE VENDO Y SEPAS QUIEN SOY. ANTES DE PREGUNTARME ALGO LEA ESTO Y TAL VEZ RESPONDA ALGUNA DUDA. DE IGUAL MANERA ESTOY A LA ORDEN * TE QUEDAN USADAS O VIENEN MAS? NO AMIGO AGOTADO Y NO VOLVERAN MAS * PUEDO VERLAS Y PROBARLAS ANTES DE PAGARTE? NO AMIGO SE LAS MUESTRO Y LAS PRUEBAS DESPUES DE REALIZAR EL PAGO Y ESTE EFECTIVO EN MI CUENTA. * ENVIAS AL INTERIOR ? SI AMIGO PREFERIBLEMENTE POR ZOOM UD. PAGA EL ENVIO SON BS APROX. * ENTREGAS PERSONAL EN CARACAS? SI UNA VEZ CONFIRMADO EL PAGO TE LA LLEVO A TU CASA GRATIS (NO BARRIOS) * CUANTO ES LO MENOS QUE ME LA DEJAS? EL PRECIO ES EL PUBLICADO NO TE LA PUEDO DEJAR EN MENOS YA QUE ML ME QUITA EL DIEZ PORC DE LA VENTA. NO INSISTA POR FAVOR. NO TE DEJES ENGAÑAR CON PERSONAS NUEVAS EN MERCADO LIBRE TODOS LOS DIAS ALGUIEN TE VA A QUERER ESTAFAR. Corneta Amplificada Jbl Eon 515 Xt Usada Perfecto Estado
Ver producto
Venezuela
Sintesis y Descripcion del Producto Para una potencia impresionante y una calidad de sonido impecable, el RS-412 emplea componentes de altavoz de alta calidad y limpio, robusto amplificación en una carcasa ligera resistente. El resultado es una solución versátil, asequible altavoz que es ideal para una variedad de DJ, instalar y aplicaciones de megafonía. Con un amplificador integrado de 200 vatios, el RS-412 ofrece generosa potencia de sus motores internos.Este altavoz bi-amplificado activo cuenta con un woofer de 12 pulgadas con una bobina móvil de 2.5 pulgadas para bajos ricos, fuertes y frecuencias medias bajas. El recinto también cuenta con un controlador de alta frecuencia de 1,35 pulgadas de titanio que ofrece agudos nítidos lúcidos, que cortan sin sonar estridente o perforación. Construcción ABS ligero asegura que el RS-412 es tan duradera como es portátil, mientras volaba puntos y un receptáculo de montaje en polo hacen perfecto para DJs móviles, bandas dando conciertos y aplicaciones de instalación. Manijas empotradas también mejoran su conveniencia, por lo que es fácil de transportar de un rendimiento al siguiente. El RS-412 cuenta con control de graves y los agudos, así que usted puede personalizar su sonido para casi cualquier situación. Y para garantizar un rendimiento fiable, óptimo, un LED de recorte se ilumina si el sistema de altavoces está sobrecargando. Las conexiones flexibles también se suman a la versatilidad del altavoz, con entradas de micrófono dual (XLR y ¼ pulgadas estéreo) con control de ganancia independiente;entradas de línea RCA y XLR con control de ganancia independiente; y XLR y conectores de salida de ¼ de pulgada. Gracias a la precisión de audio excepcional y un diseño apto para circular que está construido para durar en los entornos más exigentes, el RS-412 actúa como una solución rentable, de gran sonido complemento a casi cualquier espacio de actuación. CARACTERISTICAS   Alto sistema de altavoz activo de 2 vías Pico de 800W RMS (165W + 35W) 200W incorporado biamplificador Woofer de 12 pulgadas con bobina móvil de 2.5 pulgadas Graves precisos hasta 45Hz Motor de compresión de titanio puro con bobina 1,35 pulgadas Respuesta de frecuencia lineal entre 45Hz-18kHz Amplia diseño difusor de dispersión Gabinete de fibra de nylon ABS resistente a los golpes Empotrada mango suave moldeado Entrada de micrófono (XLR y 1/4 pulgadas estéreo) con control de ganancia independiente Línea RCA y XLR de entrada con control de ganancia independiente XLR y conectores de salida de 1/4 pulgadas Control de graves y los agudos Control de salida de volumen principal Diseño trapezoidal Flyable & soporte montable Poder Clip guiada alerta LED Dimensiones de la unidad: 45,5 x 40 x 68, 5 Cm)  Peso: 23,4 kg Previo depósito bancario o transferencia hecha efectiva a banco de Venezuela, provincial o Bicentenario Al momento de recibir el pago se realiza la compra y emite la correspondiente factura fiscal, luego el envío por mrw, zoom o liberty. También entrega personalmente en Nueva Esparta. Cornetas 100% recomendadas. Tengo una que uso personalmente y tiene excelente desempeño. Información Importante!!!! Por cuanto no está nacionalizada se deben cancelar los impuestos del Seniat. Para ser extraídas del territorio insular por cualquier vía 20mil (RS-412) PRECIO CON REBAJA O DESCUENTO INCLUIDO. El mejor precio de todo el mercado, todo legal, aun no tengo las suficientes calificaciones, pero soy una persona responsable. Para aclaratorias e información a través del  Nmro en la 1era y última imagen   Cornetas Amplificada Gemini Rs-412 Nuevas Con Garantia
Bs 200
Ver producto

Anuncios clasificados gratis para comprar y vender en Venezuela | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.co.ve.